Existen en la actualidad muchas palabras en inglés que se han incorporado en nuestro idioma y muchas de ellas aún tienen equivalencias que por el uso diario, la publicidad, los deportes y tecnología son mal utilizadas porque no son de nuestra lengua, por ejemplo:
- chat = conversación interactiva en tiempo real
- Smartphone = teléfono móvil que incorpora características de una computadora personal
- show = espectáculo
- Showman = presentador (a), animador (a)
- CD = disco compacto
- CD- Rom = Disco compacto de solo lectura
Extranjerismos
También....
ResponderBorrar- CHALET = CHALÉ.
- CARNET = CARNÉ.
¿No?... ;D.
Aunque chalet=chalé y carnet por carné se han castellanizado no se pueden considerar anglicismos, son extranjerismos. Recuerda los anglicismos son voces inglesas, mientras que chalet es suiza y carnet es francés.
ResponderBorrar